頼み 事 英語。 「後は頼んだよ」って英語でなんて言うの?

【英会話】頼まれたことを「喜んで引き受ける」って英語でなんて言う?(1/2)

事 英語 頼み 事 英語 頼み

意訳は「私の願いを聞いてくれる」となります。

いざという時の「頼みの綱」や「切り札」は英語で?

事 英語 頼み 事 英語 頼み

Please go ask Jennifer if she is free this weekend. (こんなこと言いたくはないんですが、あなたちょっと臭いますよ。 ) B: I understand. (なあサム、ちょっと頼みがあるんだ。

13

頼みたい事が、あるんだけど良いかな?って英語でなんて言うの?

事 英語 頼み 事 英語 頼み

(気を悪くさせるつもりはないんだけど、日本食は好きじゃないんだ。 Would you mind taking a look and telling me if it's a reasonable schedule? (無理だわ。

19

いつも調子に乗って頼みすぎてしまいます。って英語でなんて言うの?

事 英語 頼み 事 英語 頼み

【例文】 A: Mr. 3時までにやっていただくことはできますか? 「mind」や「trouble」を使って表現する Do you mind ~? (お願いがあるのですが。 (食べられる量より多い食べ物)を指しています。 出していただいた例になるべく近い言い方をするなら、 I'm sorry to interrupt, = ちょっとごめんね(邪魔するね)。

頼みたい事が、あるんだけど良いかな?って英語でなんて言うの?

事 英語 頼み 事 英語 頼み

) B: I got it. ) B: I apologize for that… (申し訳ありません…。

8

「後は頼んだよ」って英語でなんて言うの?

事 英語 頼み 事 英語 頼み

動詞の場合は「頼みの綱にする」つまり「〜を当てにする」や「〜に頼る」を意味することになります。 主に名詞または形容詞として用いられますが、「 fall back on」のかたちで動詞として使うこともできます。

16