戦国 策 現代 語 訳。 蛇足 書き下し文・現代語訳・読み方

『雑説』 書き下し文・わかりやすい現代語訳(口語訳)と文法解説 / 漢文 by 走るメロス

「蛇にはもともと足がない。 もともと『 戦国策』という書物が最初からあったわけではなく、前漢代学者・ 劉向(りゅうきょう) が宮中の書庫に保存してあった種々雑多な戦国時代の書物を整理編集し直したものである。 先生、適当な人物を教えて下さい。 令初めて下る。 先生可なる者を視せ。 千里の馬は常に有れども、伯楽は常には有らず。

Next

『史記』現代語訳:魏公子列伝・信陵君と侯嬴

それと、あの晋鄙将軍のことじゃ。 是の馬や、千里の能有りと雖(いへど)も、食飽かざれば、力足らず、才の美外に見(あらは)れず。 是馬也、雖有千里之能、食不飽、力不足、才美不外見。 後丁艱,服除還都,唯齎戰國策而已。 後に艱(親の喪... 新人見王、因揜其鼻。 公子の姊は趙の恵文王の弟、平原君の夫人為り。

Next

蘇秦/合従

「 書き下し文」、「 現代語訳」、「 解説」 紀元前六年ごろに成った『 戦国策』 は、 戦国時代に活躍した 遊説家たちの言語活動や知略について述べた歴史書である。 晋鄙が聞けばそれでよし。 唇掲えれば、其の歯寒し。 是王以虛辭附秦、而以十城取天下也。 宮仕えの女性や側近の者たちは、みな王をえこひいきしていて、朝廷の大臣たちは、みな王を恐れており、国内の人民は、みな王に何かを求めています。 獣之を見て皆走る。 ・ 天帝 … 天を支配する神 ・ 使A〜 … Aに〜させる 読み「Aヲシテ〜しム」(使役) 今、子食我、是逆天帝命也。

Next

論語:為政第二:20 季康子問章(現代語訳・書き下し文・原文)

沢田正熙 訳 『戦国策』 上・下、〈中国古典新書〉、1968-1969年、新版1984年 、。 あくる日、客が訪ねてきて、一緒に座って会話した。 近藤光男 編訳『戦国策』解説 p. 『 今日出でず、明日出でずんば、即ち死鷸有らん』と。 近藤光男 訳・注解 『戦国策』 〈中国の古典〉、1987年、。 そこでそのまま狐に同行した。 「ホッホッホ。

Next

戦勝於朝廷・戦国策 現代語訳・書き下し文

漁者得て之を并(あは)せ擒(とら)ふ。 如之何 … どうしたらよいか。 44-47> 六国の宰相を兼ねる。 この人の思想が受け継がれたのが韓非子(かんぴし)なのだそうです。 是に於いて入朝して、威王に見えて曰はく、「臣は誠に徐公の美に如かざるを知れり。 』 不期年、千里馬至者三。

Next

先従隗始・十八史略 現代語訳・書き下し文・読み方

於是燕王大信子之。 「先生!」 侯生「出征軍の将は、王の命だろうと聞かぬが軍の鉄則。 更に、 他の漢文書籍に興味があれば、 漢籍リンク案内「 知慧珠」または、 「 楽読利攻」 が便利である。 何の功か之れ有らん哉。 〈前漢の劉向(りゅうきょう)〉が編纂したもので、〈周の安王から秦の始皇帝の中国統一までの約250年におよぶ,戦国時代の弁士の言説など480条を, 12国別に収録〉(同「世界大百科事典」)しています。

Next